No edit summary Tag: Visual edit |
(Fixed scrollbox and order of characters, corrected lyrics) |
||
(2 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 31: | Line 31: | ||
==Characters in Order of Appearance== |
==Characters in Order of Appearance== |
||
− | {{ScrollBox |
+ | {{ScrollBox |
+ | |content= |
||
− | |||
− | Senku Ishigami |
+ | *[[Senku Ishigami]] |
⚫ | |||
− | |||
− | Yuzuriha Ogawa |
+ | *[[Yuzuriha Ogawa]] |
⚫ | |||
− | |||
+ | *[[Kinro|Kinrou]] |
||
⚫ | |||
+ | *[[Ginro|Ginrou]] |
||
− | |||
⚫ | |||
− | Tsukasa Shishio |
||
+ | *[[Kaseki]] |
||
− | |||
⚫ | |||
− | Gen Asagiri |
+ | *[[Gen Asagiri]] |
− | |||
+ | }} |
||
⚫ | |||
− | |||
− | Kinrou |
||
− | |||
− | Ginrou |
||
− | |||
⚫ | |||
− | |||
− | Kisame |
||
− | |||
− | Ruri |
||
− | |||
⚫ | |||
==References== |
==References== |
||
Line 68: | Line 56: | ||
<poem> |
<poem> |
||
Maybe I don’t know what to do |
Maybe I don’t know what to do |
||
− | Hurry up, my is on the moon |
+ | Hurry up, my mind is on the moon |
Flying up to where the wind blew |
Flying up to where the wind blew |
||
Line 87: | Line 75: | ||
Tell me why I just shouted to the sky |
Tell me why I just shouted to the sky |
||
− | But you are |
+ | But you are no no longer here, that’s right? |
あの日僕ら確かめてたlife |
あの日僕ら確かめてたlife |
||
儚い夢と言われたっていいから |
儚い夢と言われたっていいから |
||
Line 116: | Line 104: | ||
Tell me why I just shouted to the sky |
Tell me why I just shouted to the sky |
||
− | But you are |
+ | But you are no no longer here, that’s right? |
ano hi bokura tashikameteta life |
ano hi bokura tashikameteta life |
||
hakanai yume to iwaretatte ii kara |
hakanai yume to iwaretatte ii kara |
||
Line 148: | Line 136: | ||
Tell me why |
Tell me why |
||
I just shouted to the sky |
I just shouted to the sky |
||
− | But you are |
+ | But you are no no longer here, that's right? |
That day we confirmed that life |
That day we confirmed that life |
||
You can call it a fleeting dream if you want |
You can call it a fleeting dream if you want |
||
Line 184: | Line 172: | ||
Tell me why I just shouted to the sky |
Tell me why I just shouted to the sky |
||
− | But you are |
+ | But you are no no longer here, that’s right? |
ano hi bokura tashikameteta life |
ano hi bokura tashikameteta life |
||
hakanai yume to iwaretatte ii kara |
hakanai yume to iwaretatte ii kara |
||
Line 205: | Line 193: | ||
Show me why I am standing in the night |
Show me why I am standing in the night |
||
− | But you are |
+ | But you are no no longer here that's right |
ano hi bokura dakishimeteta life |
ano hi bokura dakishimeteta life |
||
kimi no koe ga tashika ni kikoeru kara |
kimi no koe ga tashika ni kikoeru kara |
||
Line 217: | Line 205: | ||
Tell me why I just shouted to the sky |
Tell me why I just shouted to the sky |
||
− | But you are |
+ | But you are no no longer here, that’s right? |
ano hi bokura tashikameteta life |
ano hi bokura tashikameteta life |
||
hakanai yume to iwaretatte ii kara |
hakanai yume to iwaretatte ii kara |
||
Line 249: | Line 237: | ||
Tell me why |
Tell me why |
||
I just shouted to the sky |
I just shouted to the sky |
||
− | But you are |
+ | But you are no no longer here, that's right? |
That day we confirmed that life |
That day we confirmed that life |
||
You can call it a fleeting dream if you want |
You can call it a fleeting dream if you want |
||
Line 270: | Line 258: | ||
Show me why I am standing in the night |
Show me why I am standing in the night |
||
− | But you are |
+ | But you are no no longer here that's right |
The day that we hugged that life |
The day that we hugged that life |
||
I can certainly hear your voice |
I can certainly hear your voice |
||
Line 283: | Line 271: | ||
Tell me why |
Tell me why |
||
I just shouted to the sky |
I just shouted to the sky |
||
− | But you are |
+ | But you are no no longer here, that's right? |
That day we confirmed that life |
That day we confirmed that life |
||
You can call it a fleeting dream if you want |
You can call it a fleeting dream if you want |
Revision as of 20:27, 29 December 2019
Life is the first ending theme song of Dr. Stone anime. It is composed and performed by Rude-α. Life debuts in Episode 2 of the anime.
Single Track List
- LIFE
- Dance in the rain
- Time on you
- LIFE (instrumental)
Characters in Order of Appearance
References
Lyrics
TV Version
- LIFE
- Lyrics source:
Maybe I don’t know what to do
Hurry up, my mind is on the moon
Flying up to where the wind blew
手のひらに溢れてく情熱が目を覚ます
彷徨ってるだけのthis world
1つだけ光る 君のpure和
錆びたナイフじゃ刺せない I am burning like a fire gone wild
心に矢を放たれた瞬間
まとわりつく雑音が弾けた
Everything was different from that moment on
If I don’t try, I’ll never know
「何故花は咲くのだろう」
君の声が響くよ
Tell me why I just shouted to the sky
But you are no no longer here, that’s right?
あの日僕ら確かめてたlife
儚い夢と言われたっていいから
傷だらけの今日から救い出すよ
Maybe I don’t know what to do
Hurry up, my mind is on the moon
Flying up to where the wind blew
te no hira ni afureteku jounetsu ga me wo samasu
samayotteru dake no this world
hitotsu dake hikaru kimi no pure wa
sabita naifu ja sasenai I am burning like a fire gone wild
kokoro ni ya wo hanatareta shunkan
matowaritsuku zatsuon ga hajiketa
Everything was different from that moment on
If I don’t try, I’ll never know
“naze hana wa saku no darou”
kimi no koe ga hibiku yo
Tell me why I just shouted to the sky
But you are no no longer here, that’s right?
ano hi bokura tashikameteta life
hakanai yume to iwaretatte ii kara
kizu darake no kyou kara sukuidasu yo
Maybe I don’t know what to do
Hurry up, my mind is on the moon
Flying up to where the wind blew
In my hands awakens
The passion overflowing
Just wandering through this world
Your one shining pure
Could never be pierced with a rusty knife
I am burning like a fire gone wild
The moment an arrow shot through my heart
The noise plaguing me was released
Everything was different from that moment on
If I don't try, I'll never know
"Why do flowers bloom?"
Your voice echoes
Tell me why
I just shouted to the sky
But you are no no longer here, that's right?
That day we confirmed that life
You can call it a fleeting dream if you want
But I'll save you from a wounded today
Full Version
TBA
Maybe I don’t know what to do
Hurry up, my mind is on the moon
Flying up to where the wind blew
te no hira ni afureteku jounetsu ga me wo samasu
samayotteru dake no this world
hitotsu dake hikaru kimi no pure wa
sabita naifu ja sasenai I am burning like a fire gone wild
kokoro ni ya wo hanatareta shunkan
matowaritsuku zatsuon ga hajiketa
Everything was different from that moment on
If I don’t try, I’ll never know
“naze hana wa saku no darou”
kimi no koe ga hibiku yo
Tell me why I just shouted to the sky
But you are no no longer here, that’s right?
ano hi bokura tashikameteta life
hakanai yume to iwaretatte ii kara
kizu darake no kyou kara sukuidasu yo
monokuro no sukai de kimi ga nakashita
namida wo ima mo tesaguri de sagashiteru
ashita ni mukau tame ni ato nani wo
ushinaeba hikari wa mieru ka na
When I looked up to the moon and the stars
sono yokogao wo omoiukabeta
kodoku no naka ninoboru asahi
mune no kodou mada akasanai you ni
"naze yoru wa kuru no darou"
boku wa koe wo karasu yo
Show me why I am standing in the night
But you are no no longer here that's right
ano hi bokura dakishimeteta life
kimi no koe ga tashika ni kikoeru kara
kizu darake ni nattemo sukuidasu yo
Don't matter if you're ready, I'm gonna find you
Though it might sound funny, I'll do what I'll do
kitto mitsukedasu yo
Tell me why I just shouted to the sky
But you are no no longer here, that’s right?
ano hi bokura tashikameteta life
hakanai yume to iwaretatte ii kara
kizu darake no kyou kara sukuidasu yo
Maybe I don’t know what to do
Hurry up, my mind is on the moon
Flying up to where the wind blew
In my hands awakens
The passion overflowing
Just wandering through this world
Your one shining pure
Could never be pierced with a rusty knife
I am burning like a fire gone wild
The moment an arrow shot through my heart
The noise plaguing me was released
Everything was different from that moment on
If I don't try, I'll never know
"Why do flowers bloom?"
Your voice echoes
Tell me why
I just shouted to the sky
But you are no no longer here, that's right?
That day we confirmed that life
You can call it a fleeting dream if you want
But I'll save you from a wounded today
You're playing in a black and white world
I'm still searching for tears
What are you waiting for tomorrow?
Can you see the light if you lose it?
When I looked up to the moon and the stars
I thought of a profile
The rising sun in solitude
Don't erase the heartbeat yet
"Why is the night coming?"
I will tire my voice
Show me why I am standing in the night
But you are no no longer here that's right
The day that we hugged that life
I can certainly hear your voice
But I'll certainly save you from a wounded today
Don't matter if you're ready, I'm gonna find you
Though it might sound funny, I'll do what I'll do
I'm sure that you'll find it
Tell me why
I just shouted to the sky
But you are no no longer here, that's right?
That day we confirmed that life
You can call it a fleeting dream if you want
But I'll save you from a wounded today
Videos
See Also
- Dr. Stone Original Soundtrack
- Good Morning World! (Opening theme 1)
Opening Songs | Good Morning World! • Sangenshoku • Paradise • Wasuregataki • Haruka |
---|---|
Ending Songs | LIFE • Yume no Yō na • Voice? • Where Do We Go? • Suki ni Shinayo |
Original Soundtracks | Dr. Stone Original Soundtrack • Dr. Stone Original Soundtrack 2 • Dr. Stone Original Soundtrack 3 • Dr. Stone Original Soundtrack 4 |