Доктор Стоун Вики
Advertisement

Yume no Yō na ( (ゆめ) のような Yume no Yō na?, англ. Like a Dream) это второй эндинг аниме Dr. Stone. Его cочинил и исполнил Саэки Юсукэ. Yume no Yō na дебютирует в 14 серии аниме.

Список Отдельных Треков[]

  1. Yume no Yō na ( (ゆめ) のような Yume no Yō na?)
  2. Shooting Star (シューティングスター Shūtingusutā?)
  3. Yume no Yō na ( (ゆめ) のような Yume no Yō na?) (Инструментал)
  4. Shooting Star (シューティングスター Shūtingusutā?) (Инструментал)

Персонажи[]

Слова[]

TV Версия[]

  • Источник:[1]
  • Источник Русского Перевода:[2]

夢のような話でいい もう一度聴かせて

昨日が終わるなら 今日も終わる
そんな誰かが決めたルール
100億年でも '一日'とすれば
すぐに辿り着けそうでしょ?

時が流れたって
変わらないものがあんだ
それだけは廃れない

夢のような話でいい
'知らない'より '仕方ない'より 現実的だ
ほらもう一度 声を聴かせて
その想いは いつまでも
君を待っている

Yume no yō na hanashi de ī
Mō ichi do kikasete

Kinō ga owarunara, kyō mo owaru
Sonna dare ka ga kimeta rūru
Hyaku oku nen de mo ichi nichi to sure ba
Sugu ni tadoritsuke sō deshō

Toki ga nagareta tte kawaranai mono ga arunda
Sore dake wa sutare nai

Yume no yō na hanashi de ī
Shiranai yori shikatanai yori genjitsu teki da
Hora, mō ichi do koe o kikasete
Sono omoi wa itsu made mo kawarazu ni itsu made mo
Kimi o matte iru

It's okay, even if the story sounds like a dream
Let me hear it again

If yesterday ended, today will end, too
That's just a rule that someone decided
Even a 100 million years, if we decide that's only one day away,
Doesn't it sound like we can get there quick?

There are things that remain the same even as the time passes
That'll never change

It's okay, even if the story sounds like a dream
It's more realistic than not knowing, or giving up
Let me hear your voice once more
That feeling will never change and will be waiting for you

Пускай эта история похожа на сон,
Но позволь мне ещё раз услышать её.

Раз вчерашний день прошёл, то и сегодняшний пройдёт –
Это правило, которое кто-то установил.
Если допустить, что даже десять миллиардов лет – лишь день,
То может показаться, что мы сразу же доберёмся, не так ли?

Есть вещи, которые остаются неизменными
Даже с течением времени,
Только они никогда не устаревают.

Пускай эта история похожа на сон,
Но она реалистичней, чем «Я не знаю» или «Ничего не поделаешь».
Ну же, позволь мне ещё раз услышать твой голос.
Я всё время желаю этого,
Я жду тебя.

Полная Версия[]

夢のような話でいい もう一度聴かせて

昨日が終わるなら 今日も終わる
そんな誰かが決めたルール
100億年でも '一日'とすれば
すぐに辿り着けそうでしょ?

時が流れたって
変わらないものがあんだ
それだけは廃れない

夢のような話でいい
'知らない'より '仕方ない'より 現実的だ
ほらもう一度 声を聴かせて
その想いは いつまでも
君を待っている

昨日がさ 何度でもさ
やって来るっていうんじゃないけど
Everyday, it's your birthday
明日を否定しないで
報われないのは 誰のせいだ?と
努力の肯定理由を探す

変わらないものにだけ
縋ってちゃダメってこった
目の前を見てご覧

運命のようなつもりでいい
間違いより その答えより その先を見て
飛べない鳥も 空を仰ぎ
強くしなやかに 羽を広げてる

胸の痛み「こんなはずじゃなかった」
あぁ あぁ 自分に話しながら
諦めたってのかどうか確かめるってのもどうか
あぁ あぁ そんな今に怯えている

心が迷っていたって
その意思は砕けない

夢をまだ見ていたい
偽るより 論うより 純粋な夢を
今 本当の 声を聴かせて
そうすればきっと 届くはずだから

夢のような話でいい
'知らない'より '仕方ない'より ずっと素敵だ
ほらもう一度 声を聴かせて
その想いは いつまでも
変わらずに いつまでも
君を待っている

Yume no yō na hanashi de ī
Mō ichi do kikasete

Kinō ga owarunara, kyō mo owaru
Sonna dare ka ga kimeta rūru
Hyaku oku nen de mo ichi nichi to sure ba
Sugu ni tadoritsuke sō deshō

Toki ga nagareta tte kawaranai mono ga arunda
Sore dake wa sutare nai

Yume no yō na hanashi de ī
Shiranai yori shikatanai yori genjitsu teki da
Hora, mō ichi do koe o kikasete
Sono omoi wa itsu made mo kawarazu ni itsu made mo
Kimi o matte iru

Kinou ga sa nando demo sa
Yatte kuru tte iun janai kedo
Everyday, it's your birthday
Ashita wo hitei shinaide
Mukuwarenai no wa dare no sei da to
Doryoku no koutei riyū wo sagasu

Kawaranai mono ni dake
Sugattecha damettekotta
Me no mae wo mite goran

Unmei no yō na tsumori de ī
Machigai yori sono kotae yori sono saki wo mite
Tobenai tori wo sora wo aogi tsuyoku shinayaka ni
Hane wo hirogete

Mune no itami konna hazu janakatta
Ah.. ah.. jibun ni hanashinagara
Akirame katte no kattōkan tashikamerutte no mondōkan
Ah.. ah.. sonna ima ni obieteiru

Kokoro ga mayottetatte so
No ishi wa kudakenai

Yume wo mada miteitai
Itsuwaru yori agetsurau yori junsui na yume wo
Ima hontō no koe wo kikasete
Sou sureba kitto todoku hazu dakara

Yume no yō na hanashi de ī
Shiranai yori shikatanai yori zutto suteki da
Hora, mō ichido koe wo kikasete
Sono omoi wa itsu made mo kawarazu ni itsu made mo
Kimi wo matteiru

It's okay, even if the story sounds like a dream
Let me hear it again

If yesterday ended, today will end, too
That's just a rule that someone decided
Even a 100 million years, if we decide that's only one day away,
Doesn't it sound like we can get there quick?

There are things that remain the same even as the time passes
That'll never change

It's okay, even if the story sounds like a dream
It's more realistic than not knowing, or giving up
Let me hear your voice once more
That feeling will never change and will be waiting for you

I'm not saying that
Yesterday comes around forever, but
Don't deny tomorrow
Looking for someone to blame why you are not being rewarded
The process of putting in effort, looking for a reason

Don't only cling on to the things
That never changes
Look at what's in front of you

You can think of it as fate
Look further than your mistakes and those answers
A bird that cannot fly admires the sky. Strongly and gracefully
Opens its wings

The pain in my chest. It wasn't supposed to be like this.
Ah ah, I keep talking to myself
This feeling of conflict that arises from not being able to give up. These questions I have about checking.
I am frightened of now

Even if my heart is unsure,
I cannot shatter that intent

I want to continue dreaming
This dream much purer than any lies or debates
Let me hear your real voice now
If you do that I'm sure you will receive it

It's okay that this is like a story
It's much more attractive than not knowing or thinking of it as helpless
Here, let me hear your voice once again
This wish will always, without changing
Be waiting for you

Пускай эта история похожа на сон,
Но позволь мне ещё раз услышать её.

Раз вчерашний день прошёл, то и сегодняшний пройдёт –
Это правило, которое кто-то установил.
Если допустить, что даже десять миллиардов лет – лишь день,
То может показаться, что мы сразу же доберёмся, не так ли?

Есть вещи, которые остаются неизменными
Даже с течением времени,
Только они никогда не устаревают.

Пускай эта история похожа на сон,
Но она реалистичней, чем «Я не знаю» или «Ничего не поделаешь».
Ну же, позволь мне ещё раз услышать твой голос.
Я всё время желаю этого,
Я жду тебя.

Хотя вчерашний день – это не то,
Что будет наступать снова и снова,
Но каждый день – это твой день рождения.
Поэтому не отрицай завтра.

«Чья вина, что мы не были вознаграждены?» — задаваясь этим вопросом,
Мы пытаемся выяснить, на основании чего признаются усилия.

Нельзя цепляться
Только за неизменные вещи,
Попробуй посмотреть, что перед тобой.

Пускай ты полагаешься на судьбу,
Но просто посмотри, что лежит за ошибками и этим ответом.
Птицы, которые не умеют летать, тоже смотрят на небо
И сильно и изящно
Расправляют свои крылья.

«Я этого не ожидал» — говоря себе это,
Ах, ах, с болью в груди,
Это значит, что ты уже сдался?
Или, что ты решил во всём удостовериться?
Ах, ах, такое настоящее пугает.

Хотя моё сердце растеряно,
Моя воля ещё не сломлена!

Я до сих пор хочу мечтать о чём-то чистом,
Вместо того чтобы лгать и разглагольствовать.
Теперь позволь мне услышать твой настоящий голос,
Потому что в этом случае он обязательно достигнет меня.

Пускай эта история похожа на сон,
Но она гораздо чудесней, чем «Я не знаю» или «Ничего не поделаешь».
Ну же, позволь мне ещё раз услышать твой голос.
Я всё время желаю этого…
Всё время неизменно,
Я жду тебя.

Видео[]

Галерея[]

Смотрите Также[]

  • Оригинальный Саундтрек Dr. Stone 2
  • Sangenshoku (Опенинг 2)

Примечания[]

Advertisement