Dr. Stone Wiki
Advertisement

Tom Dwa Królestwa Kamiennego Świata miał swoją japońską premierę 4 września 2017 roku, a polską 15 stycznia 2020 roku. Jest to drugi tom mangi Dr. Stone.

Opis[]

Bohaterowie kontynuują poszukiwania składników na proch. Nagle w oddali zauważają dym. Senku wierzy, że to oznaka obecności innych ludzi, dlatego, pomimo ryzyka, postanawia nadać do nich sygnał. Jednak Tsukasa, chcąc zapobiec produkcji prochu, depcze im po piętach i sytuacja robi się coraz bardziej dramatyczna.

IMAGINE WALKING TO A WORLD WHERE EVERY LAST HUMAN HAS BEEN MYSTERIOUSLY TURNED TO STONE...
Senku, Taiju and Yuzuriha are well on their way to crafting gunpowder when they spot smoke far off in the distance. Convinced that it's a sign of other humans, Senku takes a huge risk by sending up a smoke signal of his own. Meanwhile, Tsukasa is determined to stop Senku from making gunpowder, and his arrival on the scene could spell the end for our heroes!

Rozdziały[]


Komentarze autorów[]

Boichi
Boichi v2col

Jestem bardzo szczęśliwy, że co tydzień moje nazwisko pojawia się obok nazwiska senseia Inagakiego. Cieszę się, że mogę rysować dużo natury, o której wiele rozmyślam - jemioły, mchy i ogromne drzewa... Myślę też, o Senku, który mieszkał na jednym z nich. Musiał sam przeżyć w ogromnym i niebezpiecznym świecie. Doskonale rozumiem jego sytuację, która jest podobna do mojej - ja też lawiruję w niebezpiecznym świecie mangi! Senku! Ludzie często muszą męczyć się z samotnością!

Nothing makes me happier than the rough drafts I receive from Inagaki Sensei each week. Getting to draw all these nature scenes is such a joy. Every week I think about giant trees, vines and mosses. I think about Senku, living amongst all that. He's a man striking out on his own in the grandeur of this world. As someone trying to make his way in the big bad world of Japanese manga, I have an inkling of what he must be going through. Senku!! Life is all about that trade-off! Loneliness for grandeur!

Riichiro Inagaki
Inagaki v2col

Scenarzyści, w przeciwieństwie do rysowników, nie mają asystentów. Zawsze pracują w odizolowaniu i ciszy. Czuję się taki samotny! Praca w pojedynkę jest smutna! A Senku musiał sobie poradzić sam jeden w całym świecie... Gdyby mnie coś takiego spotkało, nie przetrwałbym zbyt długo. Świetnie sobie radzisz, Senku!

A writer is different than a mangaka in that he or she has no staff. The stalwart author sits silently in the office, always toiling alone. How lonely! Solo work all day every day would get lonely as heck! Working themselves to the bone just like Senku, alone in the world... If it ever comes to that for me, I don't think I could stand it. You're one impressive guy, Senku!

Galeria[]

Dodatkowe strony[]

Inne[]

Nawigacja[]

Szablon:Navboks/Tomy

Advertisement