Sin resumen de edición Etiqueta: Edición visual |
(Deshecha la revisión 788 de AguilaNewen (disc.)) |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|episodios = 2 - 13 |
|episodios = 2 - 13 |
||
|siguiente = [[Yume no you na]] |
|siguiente = [[Yume no you na]] |
||
⚫ | |||
− | }} |
||
⚫ | |||
== Personajes en orden de aparición == |
== Personajes en orden de aparición == |
||
Línea 14: | Línea 13: | ||
* [[Yuzuriha Ogawa]] |
* [[Yuzuriha Ogawa]] |
||
* [[Chrome]] |
* [[Chrome]] |
||
− | * [[Kinro]] |
+ | * [[Kinro]] |
* Ginro |
* Ginro |
||
* [[Kohaku]] |
* [[Kohaku]] |
||
Línea 96: | Línea 95: | ||
That day we confirmed that life |
That day we confirmed that life |
||
You can call it a fleeting dream if you want |
You can call it a fleeting dream if you want |
||
− | But I'll save you from a wounded today</tabber> |
+ | But I'll save you from a wounded today</tabber>[[Categoría:Música]] |
− | [[Categoría: |
+ | [[Categoría:Temas de Cierre]] |
[[Categoría:Temporada 1]] |
[[Categoría:Temporada 1]] |
||
− | [[Categoría:Endings|Temas de Cierre]] |
Revisión del 00:58 21 oct 2019
LIFE es el primer tema de cierre de la primera temporada de Dr. Stone. Es interpretado por Rude-α y sirve como ending desde el segundo episodio hasta el episodio decimotercero.
Personajes en orden de aparición
- Senku Ishigami
- Taiju Oki
- Yuzuriha Ogawa
- Chrome
- Kinro
- Ginro
- Kohaku
- Kaseki
- Suika
- Gen Asagiri
Letras
Versión de TV
Maybe I don’t know what to do
Hurry up, my is on the moon Flying up to where the wind blew
手のひらに溢れてく情熱が目を覚ます
彷徨ってるだけのthis world
1つだけ光る 君のpure和
錆びたナイフじゃ刺せない I am burning like a fire gone wild
心に矢を放たれた瞬間
まとわりつく雑音が弾けた
Everything was different from that moment on
If I don’t try, I’ll never know
「何故花は咲くのだろう」
君の声が響くよ
Tell me why I just shouted to the sky
But you are no no no longer here, that’s right?
あの日僕ら確かめてたlife
儚い夢と言われたっていいから
Maybe I don’t know what to do
Hurry up, my mind is on the moon Flying up to where the wind blew
te no hira ni afureteku jounetsu ga me wo samasu
samayotteru dake no this world
hitotsu dake hikaru kimi no pure wa
sabita naifu ja sasenai I am burning like a fire gone wild
kokoro ni ya wo hanatareta shunkan
matowaritsuku zatsuon ga hajiketa
Everything was different from that moment on
If I don’t try, I’ll never know
“naze hana wa saku no darou”
kimi no koe ga hibiku yo
Tell me why I just shouted to the sky
But you are no no no longer here, that’s right?
ano hi bokura tashikameteta life
hakanai yume to iwaretatte ii kara
Maybe I don’t know what to do
Hurry up, my mind is on the moon Flying up to where the wind blew
In my hands awakens
The passion overflowing
Just wandering through this world
Your one shining pure
Could never be pierced with a rusty knife
I am burning like a fire gone wild
The moment an arrow shot through my heart
The noise plaguing me was released
Everything was different from that moment on
If I don't try, I'll never know
"Why do flowers bloom?"
Your voice echoes
Tell me why
I just shouted to the sky
But you are no no no longer here, that's right?
That day we confirmed that life
You can call it a fleeting dream if you want